http://opendata.unex.es/recurso/ciencia-tecnologia/investigacion/tesis/Tesis/2014-47

RESUMEN La investigación titulada Claves lingüísticas y literarias en la narrativa de J. K. Rowling y U. K. Le Guin para el fomento de la lectura. Análisis de las versiones en español de la saga de Terramar y de las aventuras de Harry Potter tiene como objetivos, por un lado, intentar descifrar las claves que provocan la adicción a la lectura teniendo en cuenta que el acto de lectura/recepción activa el intertexto del lector, sus conocimientos previos. Por otro lado, el resurgimiento de la atracción por las historias de magia del público joven en los últimos años ha hecho que nos preguntemos ¿Por qué les interesa la magia a los jóvenes?, ¿cuál es su objetivo cuando acuden a este tema?Encuadramos esta monografía en el ámbito de la investigación educativa ya que se centra en el descubrimiento de las relaciones intertextuales en función de la adquisición gnoseológica a través de la literatura. Nuestra intención final es que el niño y adolescente adquieran nuevos conocimientos con el hallazgo y reconocimiento de personajes, motivos y técnicas narrativas en los libros que leen. Para alcanzar nuestros objetivos hemos seguido una aproximación metodológica mixta conjugando elementos procedentes de paradigmas diversos y hemos utilizado todos ellos en uno u otro momento. Los sustentos esenciales de la investigación han sido la literatura infantil y juvenil, la literatura comparada y la animación lectora. En esta monografía hemos acudido a la literatura comparada y a la intertextualidad para exponer las conexiones de los textos en estudio haciendo uso de la comparación y poder estimular el intertexto lector.Iniciamos el análisis comparatista de las dos sagas con una aproximación a las autoras y a las series. Las biografías, Hemos revisado sus trabajos y no hemos hallado ninguno que las relacione directamente. Exponemos un sucinto análisis inicial de las influencias presentes en las obras y apreciamos significativas resonancias de la literatura universal y una clara presencia de la estructura del cuento popular en las dos series. En la investigación analizamos la estructura formal de la serie Harry Potter y la primera trilogía de Terramar. Revisamos las técnicas narrativas de Rowling y Le Guin atendiendo a la voz, la focalización, el tiempo y el modo. Analizamos los emplazamientos y a la ambientación en los que las autoras ubican sus historias, en emplazamientos afines con sólidas similitudes, y atestiguamos la seriedad con que los personajes son tratados. Revisamos los temas principales: la magia, las referencias culturales, los valores, y el tratamiento de la mujer y finalizamos exponiendo los recursos estilísticos y algunos aspectos relativos a la traducción.En las conclusiones precisamos que J. K. Rowling ha leído, y lo ha hecho de manera atenta a U. K. Le Guin, y más concretamente su primera trilogía de Terramar y ha tomado muchos elementos de ella y los ha recreado combinando técnicas narrativas que sin ser novedosas proporcionan un estilo fresco y atractivo para el joven lector. La recreación de Rowling provoca un atractivo y una motivación hacia la lectura poco frecuentes y aunque el marketing ayude, el éxito se debe al modo en que se despliegan las mismas ideas que anteriormente había presentado Le Guin. Podemos concluir que la presencia de ciertos elementos y técnicas narrativas facilitan y motivan la lectura de Harry Potter. Bibliografía. Fuentes primarias.Le Guin, U. K. (1993). ¿A Wizard of Earthsea¿ en The Earthsea Quartet. England, London: Penguin Books. Le Guin, U. K. (1993). ¿The Tombs of Atuan¿ en The Earthsea Quartet. England, London: Penguin Books. Le Guin, U. K. (1993). ¿The Farthest Shore¿ en The Earthsea Quartet. England, London: Penguin Books. Le Guin, U. K. (2007). ¿Un mago de Terramar¿ en Historias de Terramar I. Barcelona: Minotauro.Le Guin, U. K. (2007). ¿Las tumbas de Atuan¿ en Historias de Terramar I. Barcelona: Minotauro.Le Guin, U. K. (2007). ¿La costa más lejana¿ en Historias de Terramar II. Barcelona: Minotauro. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y la piedra filosofal (26a ed.). Barcelona: Salamandra. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y la cámara secreta (21a ed.). Barcelona: Salamandra. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y el prisionero de Azkaban (14a ed.). Barcelona: Salamandra. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y el cáliz de fuego (4a ed.). Barcelona: Salamandra. Fuentes secundarias:Alvar, M.: Los diccionarios académicos y el problema de los neologismos en Biblioteca Virtual Miguel de Cevantes. Recuperado de http://www.cervantesvirtual.com [10/11/2012].Amorós, A. (1974). Subliteraturas. Madrid: Ariel. Attebery, B. (2006). ¿Ursula K. Le Guin Beyond genre: Fiction for Children and Adults¿ en Children¿s Literature Association Quarterly. Vol.31, 2, pp.199-216.Bajtin, M. (1989). Teoría y estética de la novela. Madrid: Taurus.Cadden, M. (2005). Ursula K. Le Guin Beyond Genre. Fiction for Children and Adults. New York: Routledge. Card, O. S. (1999). Characters and Viewpoint. Ohio: Writer¿s Digest Books.Culler, J. (1997). Literary Theory. A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press.Dendle, P. (2011). ¿Cryptozoology and the Paranormal in Harry Potter: Truth and Belief at the Borders of Consensus¿ en Children¿s Literature Association. Vol. 36 (4), Díaz Armas, J. (2003). ¿Aspectos de la transtextualidad en la Literatura Infantil¿ en Intertextos: Aspectos sobre la recepción del discurso artístico, Mendoza Fillola, A. y Cerrillo, P. C. (Coords.). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 61-98.Dooley, P. (1980). ¿Magic and Art in Ursula Le Guin¿s Earthsea Trilogy¿ en Children¿s Literature, vol. 8, pp.103-110.García Padrino, J. (Dir.) (2003). La Comunicación Literaria en las Primeras Edades, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Madrid: Aulas de verano.Genette, G. (1989). Figuras III, Barcelona: Lumen.Gnisci, A. (2002). Introducción a la literatura comparada. Al cuidado de Armando Gómez del Manzano, M. (1987). El Protagonista-Niño en la Literatura Infantil del Siglo XX. Incidencias en el desarrollo de la personalidad del niño lector. Madrid: Narcea.Gómez Yebra, A. (2006). ¿Literatura Fantástica¿ en Primeras noticias, Nº 221, pp. 21-34.Ide, T. (2012). ¿The Order of Harry Potter: Literary Skill in the Hogwarts Epic¿, en Children¿s Literature Association Quarterly, vol. 37, Nº 1, pp.127-130.Lluch Crespo, G. (2003). Análisis de narrativas infantiles y juveniles. Cuenca: Universidad de Castilla- La Mancha. Mendoza Fillola, A. y Romea, C. (Coords.) (2010). El lector ante la obra hipertextual. Barcelona: Horsori.Molina Fernández, C. (2006). ¿Cómo se analiza una novela. Teoría y práctica del relato, I¿ en Per Abbat, I, pp.35-60.Molina Fernández, C. (2007). ¿Cómo se analiza una novela. Teoría y práctica del relato, II¿ en Per Abbat 2, pp. 47-71.Mullan, J. (2006). How Novels Work. Oxford: Oxford University Press.Pulido Tirado, G. (Ed.) (2001): La literatura comparada: fundamentación teórica y aplicaciones. Jaén: Universidad Jaén. Nodelman, P. and Reimer, M. (2003). The Pleasures of Children¿s Literature, 3a Ed. (First edition 1992). Boston, USA: Pearson Education.Ripoll Espiau, M. F. (2003). ¿Reflexiones sobre la animación a la lectura¿ en Primeras noticias. Revista de literatura. Nº 129, pp. 27-28.Robinson, C. L. (2010). ¿Childhood Readings and the Genesis of Names in the Earthsea Novels of Ursula K. Le Guin¿ en Children¿s Literature. Volume 38, pp. 92-114.Sarto, Mª M. (1989). La animación a la lectura: para hacer al niño lector. Madrid: Ediciones SM.Senabre, R. (1992). ¿Literatura infantil y punto de vista narrativo¿ en Literatura Infantil y enseñanza de la Literatura. Cerrillo, P. y García Padrino, J. (Coords.). CEPLI. Universidad de Castilla La Mancha. Colección Estudios 11. pp. 27-35.Stapich, E. E. y Cañón, M.A. (2011). ¿Infancia, lectura y mercado¿ en Pilquen. Sección Ciencias Sociales, Año XIII. Nº 14. República Argentina: Universidad Nacional del Comahue. Villanueva, D. (1989). El comentario de textos narrativos: la novela. Gijón (España): ediciones Júcar.

Literals

  • vcard:url
  • dcterms:subject
    • Teoria Analisis Y Critica Literarios
    • Estilo Y Estetica Literarios
    • Teoria Y Metodos Educativos
  • dcterms:director
    • Soto Vázquez, José (Codirector)
    • Barcia Mendo, Enrique (Codirector)
  • ou:programaDoctorado
    • Didáctica De Las Lenguas Y La Literatura. Metodología Y Nuevas Tecnologías
  • dcterms:identifier
    • 2014-47
  • dcterms:description
    • RESUMEN La investigación titulada Claves lingüísticas y literarias en la narrativa de J. K. Rowling y U. K. Le Guin para el fomento de la lectura. Análisis de las versiones en español de la saga de Terramar y de las aventuras de Harry Potter tiene como objetivos, por un lado, intentar descifrar las claves que provocan la adicción a la lectura teniendo en cuenta que el acto de lectura/recepción activa el intertexto del lector, sus conocimientos previos. Por otro lado, el resurgimiento de la atracción por las historias de magia del público joven en los últimos años ha hecho que nos preguntemos ¿Por qué les interesa la magia a los jóvenes?, ¿cuál es su objetivo cuando acuden a este tema?Encuadramos esta monografía en el ámbito de la investigación educativa ya que se centra en el descubrimiento de las relaciones intertextuales en función de la adquisición gnoseológica a través de la literatura. Nuestra intención final es que el niño y adolescente adquieran nuevos conocimientos con el hallazgo y reconocimiento de personajes, motivos y técnicas narrativas en los libros que leen. Para alcanzar nuestros objetivos hemos seguido una aproximación metodológica mixta conjugando elementos procedentes de paradigmas diversos y hemos utilizado todos ellos en uno u otro momento. Los sustentos esenciales de la investigación han sido la literatura infantil y juvenil, la literatura comparada y la animación lectora. En esta monografía hemos acudido a la literatura comparada y a la intertextualidad para exponer las conexiones de los textos en estudio haciendo uso de la comparación y poder estimular el intertexto lector.Iniciamos el análisis comparatista de las dos sagas con una aproximación a las autoras y a las series. Las biografías, Hemos revisado sus trabajos y no hemos hallado ninguno que las relacione directamente. Exponemos un sucinto análisis inicial de las influencias presentes en las obras y apreciamos significativas resonancias de la literatura universal y una clara presencia de la estructura del cuento popular en las dos series. En la investigación analizamos la estructura formal de la serie Harry Potter y la primera trilogía de Terramar. Revisamos las técnicas narrativas de Rowling y Le Guin atendiendo a la voz, la focalización, el tiempo y el modo. Analizamos los emplazamientos y a la ambientación en los que las autoras ubican sus historias, en emplazamientos afines con sólidas similitudes, y atestiguamos la seriedad con que los personajes son tratados. Revisamos los temas principales: la magia, las referencias culturales, los valores, y el tratamiento de la mujer y finalizamos exponiendo los recursos estilísticos y algunos aspectos relativos a la traducción.En las conclusiones precisamos que J. K. Rowling ha leído, y lo ha hecho de manera atenta a U. K. Le Guin, y más concretamente su primera trilogía de Terramar y ha tomado muchos elementos de ella y los ha recreado combinando técnicas narrativas que sin ser novedosas proporcionan un estilo fresco y atractivo para el joven lector. La recreación de Rowling provoca un atractivo y una motivación hacia la lectura poco frecuentes y aunque el marketing ayude, el éxito se debe al modo en que se despliegan las mismas ideas que anteriormente había presentado Le Guin. Podemos concluir que la presencia de ciertos elementos y técnicas narrativas facilitan y motivan la lectura de Harry Potter. Bibliografía. Fuentes primarias.Le Guin, U. K. (1993). ¿A Wizard of Earthsea¿ en The Earthsea Quartet. England, London: Penguin Books. Le Guin, U. K. (1993). ¿The Tombs of Atuan¿ en The Earthsea Quartet. England, London: Penguin Books. Le Guin, U. K. (1993). ¿The Farthest Shore¿ en The Earthsea Quartet. England, London: Penguin Books. Le Guin, U. K. (2007). ¿Un mago de Terramar¿ en Historias de Terramar I. Barcelona: Minotauro.Le Guin, U. K. (2007). ¿Las tumbas de Atuan¿ en Historias de Terramar I. Barcelona: Minotauro.Le Guin, U. K. (2007). ¿La costa más lejana¿ en Historias de Terramar II. Barcelona: Minotauro. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y la piedra filosofal (26a ed.). Barcelona: Salamandra. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y la cámara secreta (21a ed.). Barcelona: Salamandra. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y el prisionero de Azkaban (14a ed.). Barcelona: Salamandra. Rowling, J. K. (2001). Harry Potter y el cáliz de fuego (4a ed.). Barcelona: Salamandra. Fuentes secundarias:Alvar, M.: Los diccionarios académicos y el problema de los neologismos en Biblioteca Virtual Miguel de Cevantes. Recuperado de http://www.cervantesvirtual.com [10/11/2012].Amorós, A. (1974). Subliteraturas. Madrid: Ariel. Attebery, B. (2006). ¿Ursula K. Le Guin Beyond genre: Fiction for Children and Adults¿ en Children¿s Literature Association Quarterly. Vol.31, 2, pp.199-216.Bajtin, M. (1989). Teoría y estética de la novela. Madrid: Taurus.Cadden, M. (2005). Ursula K. Le Guin Beyond Genre. Fiction for Children and Adults. New York: Routledge. Card, O. S. (1999). Characters and Viewpoint. Ohio: Writer¿s Digest Books.Culler, J. (1997). Literary Theory. A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press.Dendle, P. (2011). ¿Cryptozoology and the Paranormal in Harry Potter: Truth and Belief at the Borders of Consensus¿ en Children¿s Literature Association. Vol. 36 (4), Díaz Armas, J. (2003). ¿Aspectos de la transtextualidad en la Literatura Infantil¿ en Intertextos: Aspectos sobre la recepción del discurso artístico, Mendoza Fillola, A. y Cerrillo, P. C. (Coords.). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 61-98.Dooley, P. (1980). ¿Magic and Art in Ursula Le Guin¿s Earthsea Trilogy¿ en Children¿s Literature, vol. 8, pp.103-110.García Padrino, J. (Dir.) (2003). La Comunicación Literaria en las Primeras Edades, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Madrid: Aulas de verano.Genette, G. (1989). Figuras III, Barcelona: Lumen.Gnisci, A. (2002). Introducción a la literatura comparada. Al cuidado de Armando Gómez del Manzano, M. (1987). El Protagonista-Niño en la Literatura Infantil del Siglo XX. Incidencias en el desarrollo de la personalidad del niño lector. Madrid: Narcea.Gómez Yebra, A. (2006). ¿Literatura Fantástica¿ en Primeras noticias, Nº 221, pp. 21-34.Ide, T. (2012). ¿The Order of Harry Potter: Literary Skill in the Hogwarts Epic¿, en Children¿s Literature Association Quarterly, vol. 37, Nº 1, pp.127-130.Lluch Crespo, G. (2003). Análisis de narrativas infantiles y juveniles. Cuenca: Universidad de Castilla- La Mancha. Mendoza Fillola, A. y Romea, C. (Coords.) (2010). El lector ante la obra hipertextual. Barcelona: Horsori.Molina Fernández, C. (2006). ¿Cómo se analiza una novela. Teoría y práctica del relato, I¿ en Per Abbat, I, pp.35-60.Molina Fernández, C. (2007). ¿Cómo se analiza una novela. Teoría y práctica del relato, II¿ en Per Abbat 2, pp. 47-71.Mullan, J. (2006). How Novels Work. Oxford: Oxford University Press.Pulido Tirado, G. (Ed.) (2001): La literatura comparada: fundamentación teórica y aplicaciones. Jaén: Universidad Jaén. Nodelman, P. and Reimer, M. (2003). The Pleasures of Children¿s Literature, 3a Ed. (First edition 1992). Boston, USA: Pearson Education.Ripoll Espiau, M. F. (2003). ¿Reflexiones sobre la animación a la lectura¿ en Primeras noticias. Revista de literatura. Nº 129, pp. 27-28.Robinson, C. L. (2010). ¿Childhood Readings and the Genesis of Names in the Earthsea Novels of Ursula K. Le Guin¿ en Children¿s Literature. Volume 38, pp. 92-114.Sarto, Mª M. (1989). La animación a la lectura: para hacer al niño lector. Madrid: Ediciones SM.Senabre, R. (1992). ¿Literatura infantil y punto de vista narrativo¿ en Literatura Infantil y enseñanza de la Literatura. Cerrillo, P. y García Padrino, J. (Coords.). CEPLI. Universidad de Castilla La Mancha. Colección Estudios 11. pp. 27-35.Stapich, E. E. y Cañón, M.A. (2011). ¿Infancia, lectura y mercado¿ en Pilquen. Sección Ciencias Sociales, Año XIII. Nº 14. República Argentina: Universidad Nacional del Comahue. Villanueva, D. (1989). El comentario de textos narrativos: la novela. Gijón (España): ediciones Júcar.
  • dcterms:creator
    • García Gómez, Mª Adela
  • dcterms:title
    • Claves Lingüísticas Y Literarias En La Narrativa De J.K. Rowling Y U.K. Le Guin Para El Fomento De La Lectura. Análisis De Las Versiones En Español De La Saga De Terramar Y De Las Aventuras De Harry Potter
  • ou:tribunal
    • Luengo González, Mª Rosa (Vocal)
    • Gómez Yebra, Antonio (Presidente)
    • Perez Parejo, Ramon (Vocal)
    • Lampreia Costa, Paulo Jaime (Secretario)
    • Morote Magán, Pascuala (Vocal)

Typed Literals

Recognized prefixes