Literals
- foaf:firstName
- BERNARDO
- aiiso:code
- 4d571975d472511f8385104a2c2ffe64
- ou:categoriaPDI
- A0504-PROFESOR TITULAR DE UNIVERSIDAD
- ou:dedicacionPDI
- TIEMPO COMPLETO
- ou:dialnetId
- 57399
- schema:email
- santano@unex.es
- ou:extensionTelefonica
- 57513
- schema:gender
- foaf:lastName
- SANTANO MORENO
- foaf:name
- BERNARDO SANTANO MORENO
- vivo:orcidId
- 0000000296420178
- ou:urlOrcid
- http://orcid.org/0000000296420178
Typed Literals
- ou:esDoctor
- True (xsd:boolean)
- ou:personalActual
- True (xsd:boolean)
Relations
- teach:teacherOf
- CULTURA Y CIVILIZACIÓN DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA II
- HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA I
- HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA II
- LITERATURA INGLESA VI
- TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL-INGLÉS) I
- TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL-INGLÉS) II
- CULTURA Y CIVILIZACIÓN DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA II
- CULTURA Y CIVILIZACIÓN DE LOS PAÍSES DE HABLA INGLESA II
- HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA I
- HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA I
- HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA II
- HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA II
- LITERATURA INGLESA VI
- LITERATURA INGLESA VI
- PRÁCTICAS PROFESIONALES
- PRÁCTICAS PROFESIONALES
- TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL-INGLÉS) I
- TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL-INGLÉS) I
- TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL-INGLÉS) II
- TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL-INGLÉS) II
- ou:tienePublicacion
- "Slices of Life" in the XVth Century: Wlliam Stepney's "Spanisch Schoole-master" (1591)
- El 'libro I' de Confisyon del amante de Juan de Cuenca, la traducción castellana de "Confessio Amantis" de John Goer (I)
- El libro I de "Confisyon del Amante" de Juan de Cuenca, la traducción castellana de "Confessio Amantis" de John Gower (II)
- El mar y lo marinero en las lírica s japonesa y anglosajona
- El mito ovidiano de "Tereo, Filomena y Progne" en "Confessio Amantis" de John Gower y en sus traducciones portuguesa y castellana de Robert Payn y Juan de Cuenca
- El prólogo de "Confisyon del amante" de Juan de Cuenca, la traducción castellana de "Conffesio amantis" de John Gower
- Enigmas anglosajones del Codex Exoniensis
- Estudio sobre Confessio amantis de John Gower: y su versión castellana Confisyon del amante de Juan de Cuenca
- La Enigmística Anglosajona: Traducción y Tradición
- La traducción de "Confessio amantis" de John Gower
- Las imáagenes del mar en la poesía anglosajona
- Las lenguas imaginarias y el universo mítico de J. R. R. Tolkien. El cirth y la tradición rúnica y germánica
- Si una noche de invierno ... Camarón llegase al país del sol naciente
- Some Observationes on the Dates and Circumstances of the Fifteenth-Century Portuguese and Castilian Translations of John Gower's "Confessio Amantis"
- Sonetos / William Shakespeare ; edicición, traducción en prosa y verso y notas de Bernardo Santano Moreno
- ou:perteneceAGrupoInvestigacion
- ou:adscritoADepartamento
- ou:imparteDocenciaEnArea
- ou:adscritoACentro
Inverse Blank Nodes
- Has related: org:member
Blank Nodes
Recognized prefixes
- aiiso (http://purl.org/vocab/aiiso/schema#)
- foaf (http://xmlns.com/foaf/0.1/)
- org (https://www.w3.org/ns/org#)
- ou (http://opendata.unex.es/def/ontouniversidad#)
- schema (http://schema.org/)
- swrcfe (http://www.morelab.deusto.es/ontologies/swrcfe#)
- teach (http://linkedscience.org/teach/ns#)
- vivo (http://vivoweb.org/ontology/core#)