https://opendata.unex.es/recurso/ciencia-tecnologia/investigacion/grupos-investigacion/LineaInvestigacion/HUM022-3

Esta línea indaga en las consecuencias del contacto entre lenguas, tanto a nivel individual (como en el caso de un hablante bilingüe) como colectivo (cuando una lengua muestra signos de transferencia de otro sistema lingüístico). Los resultados del contacto entre el inglés y el esapñol se estudian en su vertiente individual en el alumno de inglés como lengua extranjera, y en su vertiente colectiva en los anglicismos presentes en el español. También se estudian los resultados del contacto entre el gaélico irlandés y el inglés que dan lugar al inglés hablado en Irlanda o el Hiberno-Inglés.

Literals

  • ou:codUnescoI
    • 5705.01;
  • ou:codUnescoII
    • 5705.05
  • ou:codUnescoIII
    • 5705.05
  • dcterms:description
    • Esta línea indaga en las consecuencias del contacto entre lenguas, tanto a nivel individual (como en el caso de un hablante bilingüe) como colectivo (cuando una lengua muestra signos de transferencia de otro sistema lingüístico). Los resultados del contacto entre el inglés y el esapñol se estudian en su vertiente individual en el alumno de inglés como lengua extranjera, y en su vertiente colectiva en los anglicismos presentes en el español. También se estudian los resultados del contacto entre el gaélico irlandés y el inglés que dan lugar al inglés hablado en Irlanda o el Hiberno-Inglés.
  • dcterms:title
    • Lenguas en contacto y lingüística comparada

Recognized prefixes