PUBLICACIÓN

Translation analysis of wellerisms in Las aventuras de Pickwick by Benito Pérez Galdós: A French source text and a systematic omission of the paroemia

ACCEDER A LA PUBLICACIÓN: Scopus Orcid Dialnet

Segundo P.R.S.


CITAS

0

DOI

10.1075/babel.63.1.07rua

EID

2-s2.0-85021825785

ISSN

0521-9744

EISSN

1569-9668

BIBTEX

@article{Ruano_San_Segundo_2017, doi = {10.1075/babel.63.1.07rua}, url = {https://doi.org/10.1075%2Fbabel.63.1.07rua}, year = 2017, month = {jun}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, volume = {63}, number = {1}, pages = {109--128}, author = {Pablo Ruano San Segundo}, title = {An{\'{a}}lisis traductol{\'{o}}gico de los wellerismos en Las aventuras de Pickwick, de Benito P{\'{e}}rez Gald{\'{o}}s}, journal = {Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation}}


AUTORES DE LA UEX